Why is Argentina ‘too dumb’ to know what a ‘tongue-in-cheek’ tweet looks like?

This is not the first time Argentina has had a problem with its ‘tweets’ article The word ‘tweet’ is an Argentine slang term meaning a phrase or tweet that has been posted to a social media site or posted to the news feeds of a large number of users.

However, Argentina has been accused of using the word ‘Tweet’ too often in tweets.

On Tuesday, a tweet in English with the phrase “Tongue in cheek” appeared in the news feed of the Buenos Aires city government.

It has since been deleted.

The tweet was a response to a tweet made by Argentine President Mauricio Macri who said “We are proud to be Argentine”.

A tweet about an anti-drug campaign by Argentina appeared in English, saying: “The President is proud to announce the signing of an anti drug law which makes it illegal to sell drugs in Argentina, a move that we believe will reduce the consumption of drugs and violence. 

The tweet, in English and in Tagalog, read: “President Macri: “In Argentina, we will no longer tolerate people who use the word “tongues in cheek”.”

If you don’t want to be a member of the party, stay a member and don’t use the same language as the opposition.

“A tweet by a former Argentinian Prime Minister, Mariano Rajoy, who resigned last year, appeared to be using the phrase ‘tengo’.

Rajoy was widely criticised for his comments about how he could not understand how the “T” in Argentina was pronounced and that the words “tenga” and “tungo” were both “tongs”.

The comments drew a rebuke from the country’s President Maurizio Di Rupo.

Rupo said: “We know that a tweet is a political statement. 

It is very important for the President to know that people understand.